這年頭拍國片很難,拍有深度歷史的國片更難,不用俊男美女、年輕偶像的國片,根本就不用太期待可以賣得出去,如果導演有名,那還勉強有觀眾群,要是導演默默無聞,我實在不曉得他們拿什麼勇氣拍片,而後在戲院上映?
我有一種奇怪的非主流性格,明知道導演技術可能不純熟,資源缺乏,電影從片名、演員看到內容,吸引力都略略不足,但就是會想看一下導演的勇氣值不值得。其實,我賭上的是,那麼一點點屬於台灣的社會意識與背景。 (Read More...)
This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.
這年頭拍國片很難,拍有深度歷史的國片更難,不用俊男美女、年輕偶像的國片,根本就不用太期待可以賣得出去,如果導演有名,那還勉強有觀眾群,要是導演默默無聞,我實在不曉得他們拿什麼勇氣拍片,而後在戲院上映?
我有一種奇怪的非主流性格,明知道導演技術可能不純熟,資源缺乏,電影從片名、演員看到內容,吸引力都略略不足,但就是會想看一下導演的勇氣值不值得。其實,我賭上的是,那麼一點點屬於台灣的社會意識與背景。 (Read More...)
我一直孵著一些影評,寫不出來,主要原因是,我太缺乏這些歷史知識還有對國際情勢的瞭解。但我想,不只是有我如此,當然也不只有台灣人如此,所以,這些國家人民所背負的傷痛,只能透過一本本小說,或是一部部電影傳遞出來。傳遞出一些些,讓人們至少願意花時間google一下,瞭解一些。
這篇要談的兩部電影,一部是「蓋世奇才」(Charlie Wilson's War)另一部是「茉莉人生」(Persepolis)。前者談冷戰時期的阿富汗戰爭,後者是藉著伊朗女性的一生反應伊朗的近代史。 (Read More...)
我很想寫「舞妓哈哈哈」的心得,不過,又覺得左閃右躲的很麻煩。我想,很多人寫這部電影都遇到和我同樣的困擾,例如米果和林木材。我想了很久,到底應該如何介紹這部電影,最後決定,不直接介紹電影,而是討論宮藤官九郎的作品。
其實這件事情我也做過:惡搞的腳本家--宮藤官九郎。但看完「舞妓哈哈哈」後,我決定換個方式討論他,看完那天,我在twitter上說了這句話:有宮藤官九郎這樣的編劇,真是日本傳統文化之福啊。我也對慕情說,「大家都好像只看到惡搞或是創新面,但我每次看完宮藤官九郎的作品,都只覺得他在用很誇張搞笑的方法,仔細包裹著感情與文化。感情尤其為核心。」 (Read More...)

看完「導演萬歲」後,我對朋友說一定要去看:「去看起笑的導演拍的導演起笑。」這真是一部太妙的電影,看完這部電影的觀眾,一定都只有一個評語,便是指著北野武說:「你,真的,頭殼壞掉。」
在某些時候,某種程度上,這實在是一個最佳的讚美。我非常喜歡的日本影劇工作者,大部分都是創意獨到、有特色,完全不曉得他們腦中想什麼的。例如,演員小田切讓,編劇宮藤官九郎(最近有「舞妓哈哈哈」上映),導演提幸彥或北野武。他們的作品都非常有特色,也極具個人創意特色。 (Read More...)
←也許要吸引人來看,所以,海報的標語說的實在~~不太是重點啊。
「世界是平的」這本書非常紅,紅到被當成「全球化」的新指稱。雖然沒看過那本書(可以看這篇讀書報告,或wiki的說明:世界是平的),不過由於媒體一再引用,很多人一直討論,他主要的論述也不難理解:因為科技進步的原因,企業不再只是一個固著在本土的商業體,而是透過全球分工的方式發展,運用科技來節省人力成本,甚至消弭的文化的隔閡。其中最常被討論的部分,就是「外包」。
於是,「世界是平的」這部電影,便以這個「外包」(outsoursed)這個概念來鋪陳、想像這樣子的企業發展:透過一個被企業外派到印度訓練客服人員的美國人的角度,來看這樣一個現象與問題。 (Read More...)
原以為看「被遺忘的一九三七」,心情會變得很沈重,也以為自己會淚流不止,沒想到,我比自己想像得還要冷靜。
影片前三分之一,我的腦中進行著紀錄片的型態分析,試著理解導演如此處理一部紀錄片的可能與原因,想像真偽的不同對觀眾的影響與感受。直到一位老先生講著母親被殺的經過,才開始進入整個故事,感到鼻酸而後掉淚。隨著時序的推進,許多證據還有故事紛紛出現,我又開始變得冷靜,試著將所有事情做個歸因,而後,分出我已經知道與我不知道的發現,再堆疊上這些年我學會的許多社會學、歷史學、人類學的分析論述,我終於知道我的冷靜怎麼來的。 (Read More...)
查了很多人的金馬影展心得,有不少人說:「Yasmin Ahmad是今年金馬影展最大的驚喜。」其實要說他是驚喜,也挺怪的,畢竟他是這次影展的「焦點導演」,原本便應當受到注目,但一來宣傳不夠力,二來台灣對於東南亞的事物、藝術總是抱持著陌生不想認識的態度,於是,Yasmin Ahmad這位已經在各大影展被驚豔過的導演,終於在這次金馬影展攻略愛看電影的台灣觀眾的心。成為本屆金馬影展的驚喜。
除了電影本身讓人回味再三之外,Yasmin本人的到訪,每場電影之後和觀眾直接交流,都是讓她迅速累積影迷的原因。如果你親眼看到Yasmin本人,聽她談電影與文化的種種,一定會被她吸引:她非常有氣質,率真有趣,頭腦清楚有思想,對自己的文化有興趣,對電影有自己的見解...,她非常非常親切,即使觀眾問了不太得體的問題。她也非常非常誠懇,毫不避諱電影故事多半來自自己的經驗背景,也直接說出自己離婚,喜歡做愛之類的私事。 (Read More...)
「現在重點不在於那些開啟問題的人,而是在於我們袖手旁觀。」~Lions for lambs
雖說我是因為那場政客與媒體的戲而去看這部電影,但我實際上想搞懂「Lions for lambs」到底是啥意思?誰是獅子,而誰又是羊?
結果這個答案從勞伯瑞福飾演的教授嘴巴講出來:一次世界大戰時,德國詩人看到英國的軍隊,如此精良,卻被一群懦弱的政客帶領,忍不住感慨,這個國家,竟是由一群羔羊帶領著一群雄獅,Lions for lambs。教授藉著這個比喻譏諷政府,但也對他的學生們抱持著期望。 (Read More...)
← If you don't stand for something
you might fall for anything
想一想,還是決定為這部電影單獨寫篇心得。
這並不是一部太好看的電影,看這部電影有點像大學時上課的感覺,你聽著台上的人啪啦啪啦地說話,講道理之類的,一種容易恍神的錯覺。那些說教的話,有多少會讓你思考?哪些讓你醒悟?其實你很難清楚----如果你跟我一樣是上課很愛打瞌睡的學生,那麼,上完一堂課後,也只是拍拍屁股,然後走人。或是很訝異,原來期中考快到了。
我會去想,這部電影想對話的對象是誰?醉生夢死對公共事務冷感的大學生?或曾經有過理想,但現在庸庸碌碌的中產階級? (Read More...)
1968年,我尚未出生,自然無法懷想。但長大後,從若干資料中,發覺了那個時代的美麗況味--一個社會需要累積多少壓抑,才能爆發出這樣的能量與反省?那是一個自由主義花朵含苞綻放的年代。
而這個時代出生的台灣人,當他們得到合法公民權時,當他們長大,當他們進入知識殿堂,這樣的能量,才在台灣爆發。晚了世界十年。在這個封閉的小島,聲音總是傳送得特別慢,不論是傳進來或送出去。不知道是不是這個島嶼的命運,因為他在太平洋的邊緣,在大陸的邊緣,即使在這個號稱「全球化」的時代,他還是對世界正在發生的事情「無視」,甚至冷漠。他,在歷史上,倒退了。 (Read More...)
前言:這部電影一直很想看,硬是擠出時間,一個人在陰雨連綿的台北夜晚看完。很久沒有看完電影,一直回頭思考電影的細節,同時還有立即書寫的衝動。可惜的是,當我寫完關於這部電影時,他差不多...已經...下檔了。(我發覺我衝動想看的電影,時常淪為這種命運...)
海報上的文字是:
He saw wrong and tried to right it
He saw suffering and tried to heal it
He saw war and tried to stop it
Bobby這部電影的中文片名(驚爆時刻)實在太鳥,因此不想用。外語電影的中文片名,總是讓人忍不住想發些牢騷。這是一部好電影,沒有太好的票房、無法引起注意,肯定是中文片名惹的禍---我如此堅信著。 (Read More...)
最遙遠的距離,11月2日上映。
電影宣傳小卡上的英文字是這樣的
It takes the most distant course to come nearest to yourself
It takes the greatest climb to bring us to nature's finest beauty
We must knock at every other door to reach our own
To reach the innermost self in the end
~adapted from Tagore's poem
這是泰戈爾的詩,顯然,電影想傳達的意念並非「我站在你面前而你不知道我愛你」這個普遍傳頌的「最遙遠的距離」,而這句話其實是張小嫻說的。因此,我也不太明白,為何要以「最接近愛情的地方」來當副標。對我來說,愛情是次要到不行的部分。但或許,這個吸引力比較大。 (Read More...)
今年六月,我便在台北電影節上看了開幕片--最遙遠的距離(參考此文)。看電影是很個人的事,隨手記並不需要壓力,自然地想寫什麼便寫什麼,不過,當看電影、寫心得的背後有個動機時,這些事情就變成了壓力。
為了想/幫忙宣傳這部電影,上週我看了第二次,據說是剪輯過的,得獎版的「最遙遠的距離」。不知道為什麼,明明看第一次時,整個中山堂都快被笑聲掀翻的,第二次在中影的試片室看時,卻笑不太出來,而整個試片室的記者、影評老大們,也沒有發出誇張的笑聲,我心想:「大家可能跟我一樣,都在想怎麼推薦、宣傳這部電影,於是沈重了。」據說這週的特映會,笑聲還是很大的--果然,不背負責任,看電影比較輕鬆。 (Read More...)
常覺得自己花好幾篇把一個心得寫完的習慣很不好,因為,總是會忘了繼續下去,或者,擺著下次繼續寫時,靈感早就不見了。關於「明日的記憶」,我用「等電影上映在寫」的藉口拖延下集,但電影真的上檔了,我又裝死。
當然,不會有讀者白目的指著我說:「下集呢?!」這是部落格的好處,沒有人會催稿,你也不需要對誰交代,通常那種交稿的責任壓力都是良心的問題而已,當然,虛擬的良心,沒有也不需要負擔什麼道德責任。
瞧,這顯然又以不停地碎唸企圖遮掩靈感召喚的意圖。
(跳回主題)
換句話說,抽掉看電影時那份對應到自己的恐懼感慨,其實電影本身,很難再給予更多的著墨了。當然不是說他不好看,而是我怕自己不停重複「堤幸彥、渡邊謙真的很讚」這種無意義的話而我似乎也說過好多遍,這電影裡的演員相當出色,而且多半是日劇中常見的優秀演員。光是這點,就讓人感到親切入戲。
最起碼,這部電影演員的表現便已值回票價。 (Read More...)
週末和朋友去看「成吉思汗:征服到地海的盡頭」,這部電影是為了紀念蒙古國建立八百年而拍攝的,而且是日本、蒙古聯合拍攝的「大戲」--果然非常有日本大河劇的味道。
日本人對成吉思汗頗有「感情」,一來蒙古是第一個攻打日本的外族,但因為一股神風,讓蒙古軍無功而返,因此,二次大戰時,日本便將特殊軍隊命名為「神風特攻隊」。另一,則是日本人崇敬的源義經傳說逃到了蒙古,變成蒙古的共主,也就是我們熟知的成吉思汗。因此,日本拍攝成吉思汗故事,是有某種因緣關係的。
雖然蒙古軍造成的「黃禍」驚人,也促成東西文化交流,在歷史課本上內佔了極多的內容,不過,我和很多人一樣,在金庸小說裡頭認識鐵木真和元朝的故事,對於這麼強大的族群還有中國史上強盛的時代,實在沒什麼太大的概念(中秋節到了,月餅的由來倒是記得很清楚)。因此,成吉思汗這部電影雖然是日本人拍的,講的是日語,故事也有些改編,但對於瞭解鐵木真(成吉思汗)還有蒙古為何如此強盛,是個非常精彩的入門故事。 (Read More...)
【十月廣告】13日晏山農新書發表在台北││18日賴和音樂會唱台南: 【十月廣告】13日晏山農新書發表在台北│...
寄給你的明信片26- 兒童: 寄給你的明信片26- 兒童
(觀察)Do you hear the people sing?: (觀察)Do you hear the people sing?
野草莓中,我們記憶與遺忘: 野草莓中,我們記憶與遺忘
海角七號--這島嶼那些情感 (更新:9/15): 海角七號--這島嶼那些情感 (更新:9/15)
Hits Today: 125
Total Hits: 682339