此頁面的樣式無法正確顯示
您所選擇的模板與CSS樣式內容不相容,建議您至管理後台更換模板,或套用其他樣式。
This page looks plain and unstyled
The template you're using is not compatible with your CSS theme. Please change your template or apply other CSS theme to fix it.

部落格田野筆記,擅長mur的形式作記。 字海無涯。 慎入。
Album | Blog | Comment | Profile | Control Panel
annpo | 3 February,2009 20:27

GVO最新一篇由香港人寫成的:East Asia: Various readings on “Ponyo on the Cliff by the Sea”大略提供了東亞幾個國家地區對於「崖上的波妞」的網路心得(主要是香港)。在此之前,我才閱讀了同一位作者於香港獨立媒體上寫的「《崖上的波兒》中的 embracing love」,對其下所附的連結大概感到訝異與愕然。尤其是香港基督徒的抗議,心想:「反應真誇張」。沒想到香港和台灣的文化距離這麼遠。

比較起來,台灣網路界對「崖上的波妞」反應超嫌冷淡,沒有多少篇認真的評論與書寫,多的是帶小孩去看的快樂心得,或是略略提起,輕輕放下(解讀波兒解讀)。即便是藍祖蔚老師也東談西談,然後輕輕搖頭一下(崖上的波妞:三個問號)。難得寫電影的Munch,也寫了一篇文章,非常困窘地表達自己的小小意見:□崖上的波妞--宮崎駿的創作挑戰□。我不曉得波妞的票房如何,不過,我想看得人應該不少,只是大概都跟Munch一樣尷尬不知道如何書寫。或者只要一句話輕輕帶過就行:看得開心就好。不應該有任何評論。

很簡單,因為他是宮崎駿。

對台灣的大人來說,很少沒看過他的電影,也很少不喜歡他的電影的。問了一下網路上的朋友,幾乎都看過宮崎駿電影,而且開始的年紀小到國小,大到高中,啟蒙電影不是風之谷就是天空之城,而很少不被龍貓感動的。中年男人們心中的經典是紅豬,而大部分的人都認為神隱少女是宮崎駿電影的高峰。這樣的宮崎駿,大師,作品中傳達環保與和平的普世價值的「監督」,我們只能用很多理由來告訴自己說:「應該要帶著童稚之心去看...。」或者是「其實宮崎駿電影常常很不合理,所以這樣的不合理其實是合理的。」

朋友們大概在網路上唸了幾下就算了,畢竟「童稚之心」也很難用大人的文字語言表達。而我非常喜歡這部電影的同事們,也只不斷重複說好可愛,好感人。或許這樣就夠了。


宮崎駿這次採用手繪的畫法,的確在技術層次上把他的天分與才能展露無疑,大師依然是大師。然而在故事的表達上,簡單到不能在簡單,童稚到不能再童稚,也只有未經世事,才不覺海嘯的可怕,不需要思考自己的責任,可以立下天真的永久承諾(同事感動之餘,忍不住說:小男生沒多久看到更可愛的小女生,就會變心了。)

而習慣宮崎駿各種隱喻與道理的大人們,則只能尷尬地笑一笑,忍不住多想了又想,才發覺其實就是這麼簡單:親子間的感情,兩小無猜的誓言。至於環保,就由固執的老爸由海洋統治世界的夢想還有「不幸」遇上幾秒鐘的海洋垃圾來表達我們熟悉的宮崎駿。

沒辦法啊,我們以前認識的宮崎駿多複雜啊。

如果我們把他當成宮崎駿和他兒子之間和解的對話,或許一切都可以睜一隻眼閉一隻眼。只是對擔憂海嘯的日本人來說,面對大海撲天蓋地而來的反噬,如此攸然又平常樂觀,我還是很難釋懷--畢竟我心裡忍不住擔憂那些一直沒出現的村民。我和這位作者不同,在電影中,我只看到一位自以為是的父親還有叛逆又任性的小女孩,而不是自私的人類。到是兩位母親的角色都萬般寬容與堅強,倒還是宮崎駿的特色。(宮崎駿以往故事都以勇敢溫柔的小女生為主,這次勇敢溫柔的卻是小男生)

(但我也突然省思到,如果為了達到某些價值,例如愛和平或環保而不惜摧毀人類世界,宮大師也跟波妞的老爸差不多吧)

所以,我還是在這裡略略表達做一個世故的老人的失望感。這世界不缺給小孩看得懂的電影,而其實如果我有個五歲的小孩,我也很難跟他解釋為什麼五歲就要有個天長地久的「愛情」(?),要是他說要跟向日葵班的小新在一起,不然要引起海嘯,我要怎麼辦?XD

因此,崖上的波妞還是太過簡單跟天真。我想,我還是適合看人魚公主還有白蛇傳,前者告訴我們現實,後者跟我們說,隨便淹大水傷害天下蒼生是要被處罰的。而奇怪的是,為什麼香港的基督教團體不會想要抗議白蛇傳?這才是人獸交。五歲的小孩最多就牽牽手吧,這些大人真是無聊ㄟ(此時莫名其妙又轉成小孩了我)。

這一篇寫得非常好:

【地海戰記】到【崖上的波妞】:宮崎父子的心結?!

P。S 日文版海報上的字是「生まれてきてよかった」,意思是「被生下來真是太好了」,約莫也道盡一切吧。


Comment

這是另外一篇推讚崖的文章, http://blog.udn.com/stonejung/2223869
文末幾段覺得還不錯,故分享之.

JY  |  04/02/2009 11:40:03

波兒和波妞

之前我老婆就說,
香港把「波妞」改叫「波兒」,
就是怕港人誤認該片為三級女星拍的鹹片,
或以為這是部談下海許久的妙齡女子,
決定重新過一般人的生活,
但卻又四處碰壁的情感掙扎動畫大片。

阿乾  |  04/02/2009 14:01:38

香港的反波兒是惡搞,因最近保守派基督教會在香港的一些行動,引起人們反感,所以便會有這些惡搞來揶揄

Jacky  |  04/02/2009 17:50:32

其實這部片子故事主軸看似簡單,但宮崎駿只想告訴5~6歲的孩子們,「誠諾」的重要性,因為這個年代大人的社會為達到目的,已長久忽略「誠諾」的重要了...
我是看了日本的專訪,才有動力想看,也才能看懂這部簡單故事中傳達的重點;目前網路中的評論,都被宮崎駿過去作品的思維給限制住了,而台灣的宣傳也沒點到...
有興趣的朋友不仿耐心看看日本的專訪,再回看看電影...單純許多呢
http://www.youtube.com/watch?v=TL87TMzPlrA

Jojo  |  05/02/2009 12:53:46

Trackback

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment