最近,上海樓房倒塌,看到wenli寫的日本鄉民的調侃,讓我不禁也想貼一下讓我捧腹大笑的中國鄉民版,當然裡頭有很多梗,是要熟知中國新聞才瞭解的。
樓房版
→樓房說:站著累了,沒想到躺會兒卻被記者拍到了
→大樓遺書中:多米諾我沒開好頭 其他樓樓近期繼續(註:骨牌效應的意思)
→倒掉的樓目前在自已的博客上發表聲明,稱自己目前狀況良好,對一些不明真相的網民對它關注表示理解,它說:行爲藝術進入中國的時間不長,要被廣大人民群衆所喜聞樂見還需要一定的時間,作爲有中國特色的社會主義初夜階段的行爲藝術先行者,它感到自豪。有網友問及它何時站起來時,它說:最終採用何處體位,尚需與開發商領導班子搓商
媒體版:
→記者第一時間採訪倒臥大樓:你是爲黨倒的還是爲老百姓倒的?
→記者:在少數不法的大樓煽動下,周圍大量不明真相的高樓的圍觀並設置路障,終於釀成新樓崩潰的慘劇(註:中國若發生群體性事件,媒體都半以「設置路障」帶過群眾暴動事件)
→新華社:周圍樓房情緒穩定,紛紛表示此樓倒下對它們影響不大
→央視:它不是垮塌,倒下去的身軀還是那樣筆直和挺拔。這是怎麽樣的一種精神啊!!!(我個人覺得這是央視口吻,請參照六四王維林擋坦克車時,央視主播的說詞)
→外電:義大利有斜塔,中國有躺樓,終於和國際接軌。
政府版:
→建設部官員:誰在說我國70年産權還短,我就跟誰急!!!
→政府:經查明,該樓盤爲聘用樓盤(註:與我無關)
→網路監管:建設部2009年6月27日緊急通知鑒於上海樓房臥倒事件的嚴重性,網路禁用「臥倒」「我倒」等一切曖昧語言(註:請參考中國大陸的金盾長城)
→警方:房子沒有倒,他只是在做俯臥撐而已。(註:2008年中國流行語,瓮安女子死亡,嫌疑犯官員之子辯稱他當時只是在做俯臥撐,就是我們說的仰臥起坐)
→工程承包商:高高興興建上去,平平安安躺下來
→業主:你知道世界上最最痛苦的事是什麽嗎?你買的不是倒的那棟樓,而是旁邊那棟。(註:樓倒可得到賠償,沒倒的該怎麼住下去?)
網民:
→我剛打開新聞的時候以爲那張相片是從底部拍的,沒想到它就是那個樣子,連倒下都保持著衣冠楚楚,一表人材
→某網友的老婆說開發商:我把錢都給了你,你還想要我的命
→你說質量不好吧,倒了卻沒散架。你說質量好吧,沒竣工就倒掉了
→女人說:站起來是男人,躺下去更男人,那才是真男人。
開發商說:站起來是房子,躺下去還是房子,那才是真的好房子!
屁民們說:住進去是死,不住進去也是死,那才是真的死。
→不明真相的人說樓倒了,接著聽到喇叭裏說:這樓是自殺(註:剛發生的石首事件)
→這個樓房被世人冷落了,自己導演一場新聞!
無法分類:
→大黃蜂發表聲明:此事與變形金剛無關
→螞蟻走路不小心撞到了樓,捂著腦袋氣急敗壞的伸出一條腿,吼:我絆他丫的!結果.....
Previous post in this category: 無聊比報遊戲:聯合國人權理事會你到底讓北京怎麼了?
Next post in this category: 誰是「九成網友」?

Recommend to Front page








用腳印畫世界地圖(3)



Comment Permissions: Allow commenting