This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.

部落格田野筆記,擅長mur的形式作記。 字海無涯。 慎入。
Album | Blog | Comment | Profile | Control Panel
annpo | 14 March,2006 22:19

看完美韓大戰重播,突然很想murmur。
不是美韓大戰比美日大戰值得murmur,
而是沒看到昨天的美日大戰,
不好murmur。

茲以台灣山櫻花來借代一下日本的櫻花,追悼武士道精神,也為昨天被美帝沒收的皇軍勝利感到遺憾-->這是比喻


但是我也不是真的很想murmur棒球,再講一次球是圓的這種話。
所以,我來mur自己吧。

最近,要寫一封信給一個英國人,在這之前,我已經寫過好幾封英文信給別人了了,但不知道為什麼,寫這封信讓我有點「腿軟」,磨蹭了一個星期,還寫不出一句話。

今天,寫封日文信給一個日本人,竟然可以不加思索,霹靂啪啦地寫完一封信(考完檢定考後,我就沒有再碰日文了)。我從來沒有打日文不需要思考的經驗。

於是,我產生了一種很無聊的聯想。

寫英文信,就像是這次經典賽,中華隊遇上日本隊。
寫日文信,就像是這次經典賽,韓國隊遇上美國隊。
寫中文信,就像是隨便一場棒球賽,日本隊遇上中國隊。

這次,中華隊對上日本隊,沒有信心,未戰先敗。
這次,韓國隊對上美國隊,仍然是沒有信心,但全力以赴,意外得勝了。
而隨時,日本隊遇上中國隊,都可以把他們KO。

扯了那麼多,我還是沒辦法寫出我的第一句英文。


Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報


Comment

阿潑,我的留言和文章無關,我只是想說:我快氣死了!剛剛主管交給我一份工作,是某

大報記者的需求,給了我們八個單元,單元之下附贈五個小題,並「規定」我們每個小題

要準備1500至2000字的內容給他。有沒有搞錯啊,要我上萬言書給他,他只要刪文下標就

可以做出上、中、下的專題報導了。靠!這位記者大哥未免也太超過,混得太凶了

吧......氣氣氣(再也不看不買他們家的報紙了!)

桂冠  |  15/03/2006 09:30:32

桂冠:你要不要偷偷告訴我,那家報紙是哪家啊?哈



話說,我數學還真不好,剛剛拿起計算機算了一下:p

annpo  |  15/03/2006 11:18:17

哇咧母牛,現在連大報記者素質這麼低啊~~

polanyi  |  15/03/2006 17:36:28

polanyi:



哇哈哈,是否太有創意了一點~我想了很久才會意過來「母牛」的意思。哇哈哈。

記者素質跟是不是待在大媒體無關,有時候,越老越油條。

說到底,也是餬口飯吃得職業。

同理可證很多地方都是。所以啦~



這篇標題叫murmur,大家就隨心所欲murmur吧

annpo  |  15/03/2006 18:17:27

Trackback

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment