曾經提過,我只買到一張金馬影展的票,即使請假扣錢也要去看的,就是扶桑花女孩。
為什麼那麼執著呢?我也不知道。可能片單上那個可愛的笑容與散開的熱帶風情吸引了我吧。我覺得這應該是一部很歡樂的電影。其他電影看簡介,看不出所以然,不知是喜是悲,不知沈重還是歡樂。在加上,日本東北地區的礦坑加上夏威夷草裙舞,會不會太另類了啊?感覺很kuso。因此,我選了這部電影,而且下定決心一定要去看。
沒想到,這幾天,米果一直跟我說:「你要多帶幾包面紙去喔。」啊?面紙的意思是...?她說,會感動的一直掉眼淚。
ㄟ?我只想在電影院大笑。
結果,我一張面紙都沒使用到...
因為,位子太狹窄,拿面紙出來太「gen囂」,我直接讓眼淚大顆大顆地掉,最後拿外套來擦。結果就是眼睛腫到很難睜開。哈。
電影內容是描述一個以採礦維生的地區,因為煤礦被時代淘汰,這個地區的人面對著失業的困境,還有城鎮凋零的危機,因而在這個冬天酷寒的地方設立了四季如夏的夏威夷渡假中心,預計將此地轉行為觀光地區,開創觀光產業。
對於那些世世代代以開採煤礦為業的區民來說,他們能想像到的工作就是採礦,沒有其他,因此抗拒這個渡假中心,女人們也拒絕扭腰擺臀、展現身體曲線給大家看。但是,有幾個女孩,卻對未來懷抱夢想,他們不願人生只有「指甲都是洗不掉的煤垢」這種選擇,他們想要有選擇,有夢想,想當「和媽媽不一樣」的女人。因此,他們接受了夏威夷草裙舞的訓練...。
簡單地來說,這是我最難抗拒的青春熱血電影,有夢想與勇氣,有著濃濃的師生情、親情與友情(真遺憾沒愛情啊!)。這部電影也將代表日本爭取2007年奧斯卡外語片入圍。(如果成功入圍,我可以為在其中扮演重要角色的台灣椰子樹組應援團嗎?哈。這也是台灣之光啊...。)
電影一開始,我想到了吳念真的「多桑」,同樣是礦坑的故事,同樣描述被時代淘汰的一群人(女主角的哥哥對著東京來的舞蹈老師說:我們為什麼要被時代牽著鼻子走,是時代自己擅自改變的!)。不過,這部電影沒有多桑那麼沈重,看到後來比較像是另外一個礦坑的故事:十月的天空--這也是一個世世代代以採煤為業的地區居民的故事,但男主角因為有「火箭夢」,加上遇到一位好老師,努力得到父親諒解之後,追尋自己的夢想。最後,成為美國太空總署的工程師。「扶桑花女孩」也一樣,這些女孩子受教於一位好老師,後來成功幫助自己的家鄉轉型,都是真人真事的故事。
不過,看電影的過程中,我的頭腦並沒有因為這些青春熱血感動勇氣而沖刷掉那些值得思考的點。
我本來以為這是虛構的故事,等到電影結束後,才發現真有其事。讓我頓時把觀看電影時產生的所有思考,一下子「推」掉:原來這不是kuso、不是「建構」,ㄗㄟ系金ㄟ?!於是那些青春熱血感動與勇氣又充塞我的腦中,我只好聳聳肩:「不要去解構它了。」
國光號行進在高速公路上,我的無聊,讓我清醒了一點。我還是想寫出那些比較解high的點。
從礦業這種第二型產業「進步」到觀光服務業這種第三級產業,無可厚非--在昭和40年(1965年,也就是扶桑花女孩的背景時代)左右,也就是六○年代,這段期間世界政治經濟文化都產生了大的改變,時代不停地往前推去,讓很多地區的人措手不及--不過,在日本這個北國的東北,要移植太平洋熱帶風情「夏威夷文化」到那個地方成為觀光標的,是否太不可思議了?我完全可以理解當地居民除了抗拒轉型的心情外,還有一種ありえない的感覺啊。
首先要面對的,就是熱帶植物如何在那種地方生長的問題。解套方法,就是利用溫泉管線,溫泉傳導的熱氣讓熱帶植物生長。不過,剛開始的時候,可苦了這些台灣去的椰子樹了(管理員竟然將這些椰子樹命名為克麗斯汀),差點枯死。但所有熱血故事的結局都一樣,因為努力而產生的感動,說服了大家在酷寒的冬天將家裏的暖爐捐出來,救了從我們台灣去的克麗斯汀一命。
我要說的是,在1960年代,日本的鄉下地區,為了產業轉型,而產生了現在所謂的「全球化」現象--那個地方從植物到文化,全都是「舶來品」。但那原本是個保守、傳統產業的地區。
我覺得最困惑的是:究竟誰那麼異想天開,把那個熱帶搬到這種地方來的?這當中,我發覺一種很kuso的創意,唯一可以讓我理解的原因,約莫就是一個大半年都寒冷的地方,非常期盼有個四季如夏的文化地區,因此,「人工」的製造了一個。
現在這種「人工」很常出現,例如木柵動物園裡的國王企鵝和無尾熊,例如大阪海遊館刻意設計的全球海域會有的海洋生物,或是九族文化村(不過這本來就是台灣的)...。
大部分的文化移植,都有種mix的成份,例如移植到台灣的日本文化並不純粹日本,日本料理多半是台灣口味,或是音樂,或是舞蹈,要一個地區特別設立一個「外來文化」區,特別是沒有交集的文化特區,其實還蠻難想像的。這雖然是個絕地反攻的創意,但也要有相當的勇氣。由於認識不夠,不知道當地有沒有足夠的文化資源,讓他們成立自己的文化觀光產業。但我即使看完電影,還是覺得北國以夏威夷草裙舞為觀光特色,實在太kuso了--尤其台灣的椰子樹還扮演一角(我很愛強調這點齁~這就是愛台灣啦~哈哈)。
最近準備讀這本書。如我這種「保守」的人,其實無法理解這種「乾坤大挪移」。像我這種外國人,去日本,會想去看草裙舞嗎?如果不是看了這部電影,我一定會認為「開玩笑」吧!
值得思考的點還有女權與女性地位。
原本,居民及女孩都很排斥這種扭腰擺臀的事,但後來,他們透過舞蹈,發現了人生有其他可能,而那種可能像是光芒一樣,照射著他們,讓他們看到了希望,也看到了喜悅。就像熱帶的海風、陽光、海水的波浪、迷人的月光一樣,女孩們的笑容與努力,敲破了礦坑那種不見天日的黑暗,以及未知的危險犧牲。「我的先生為了國家犧牲了自己,他死在礦坑裡...像我這個年紀的女人,從來沒有想過別的工作,而他們用跳舞讓大家得到歡樂...。」這是女主角的媽媽看到女主角練舞時的律動與汗水,因此「想通」而說服大家的話。女主角曾為了想跳舞,對媽媽吼:「我不想變得跟你一樣。」而他的母親並不能了解女兒的想法與堅持。
當媽媽想帶女兒走時,老師對媽媽說:「就是因為你這樣想,女人才都沒有地位的。」
這部電影不斷說,這些女孩努力練舞,靠自己的努力,來抌救這個快凋零的城鎮。女性沒有地位,但後來女人為了「做自己」,幫助自己的故鄉,反過來靠別人不恥地扭腰擺臀得到眾人的喝采,也見到了自己的希望,並為別人帶來希望。
這也是外來的女性意識啟蒙了這些人。
還有一樣外來的東西,就是石油。
煤礦業因為石油的輸入而沒落,使得這個地區的人被裁員,失去經濟力支援,所以才有被時代拋棄之感。但卻也因為外來的文化移植,造就了自己的觀光產業,也因為外來的意識形態,讓鄉下女生可以擺脫束縛,得以出力幫助自己的故鄉。
本土,或是外來,價值的辯證,是件複雜到要抽絲剝繭、層層疊構而成的問題啊。
註:扮演老師的女演員松雪泰子是我非常喜歡的日本女明星,凡她所演的戲,我幾乎都看過了。不過我沒注意到她演了這部電影,讓我很驚喜。最近看的日本電影,都由她演的(上一部是小狐狸)。她在這部電影中的表現很出色,舞蹈讓人驚艷,差點讓人以為她舞蹈底子很夠呢。男主角是豐川悅司,扮演女主角的哥哥~上次看到他是什麼時候呢?啊!「情書」。哈。
電影資訊:
扶桑花女孩 Hula Girls
導演:李相日(Lee Sang-il)
國別:日
年份:2006
Previous post in this category: 無所知的亞洲--左邊亞洲影展
Next post in this category: [觀影]畢業生、有頂天及玩美女人

Recommend to Front page









用腳印畫世界地圖(3)



Comment Permissions: Allow commenting